2009年6月23日星期二
今日默想
正如我們帶着用言語和行為堆砌成的那個不能真正代表完整的內我的, 只有虛有其表的外在面具,信徒們也同樣以言語、情感和令人感到安慰的標語來與神交往。 神因而成了非信德之神, 而是宗教和社會常規的產物。 這樣的 「神」會變成不可見之信德之神的真理替代品。 雖然這樣一個令我們感到適服的形象看似真實, 但其實他只不過是一種偶像而已。 這偶像的主要功能在於防礙我們與真實的內在之我和真實的神相交。
Just as we have a superficial, external mask which we put together with words and actions that do not fully represent all that is in us, so even believers deal with a God who is made up of words, feelings, reassuring slogans, and this is less the God of faith than the product of religious and social routines. Such a "God" can become a substitute for the truth of the invisible God of faith, and though this comforting image may seem real to us, he is really a kind of idol. His chief function is to protect us against a deep encounter with our true inner self and with the true God.
Thomas Merton. Love and Living. Naomi Burton Stone & Patrick Hart, editors (New York: Harcourt, Brace, Jonvanovich, 1985): 42.
Thought for the Day
對現實默觀的直覺是一種價值觀的洞見: 這種洞見並非智性的或想像的, 而是實在和體驗性的。 它不僅僅是對事物的觀察和理解, 也不是抽象或普遍的, 而是實在和特殊的, 因為它是個人對存在意義和現實價值的領悟。
The contemplative intuition of reality is a perception of value: a perception which is not intellectual or speculative, but practical and experiential. It is not just a matter of observation, but of realization. It is not something abstract and general, but concrete and particular. It is a personal grasp of the existential meaning and value of reality. The Inner Experience: 59-60.
Just as we have a superficial, external mask which we put together with words and actions that do not fully represent all that is in us, so even believers deal with a God who is made up of words, feelings, reassuring slogans, and this is less the God of faith than the product of religious and social routines. Such a "God" can become a substitute for the truth of the invisible God of faith, and though this comforting image may seem real to us, he is really a kind of idol. His chief function is to protect us against a deep encounter with our true inner self and with the true God.
Thomas Merton. Love and Living. Naomi Burton Stone & Patrick Hart, editors (New York: Harcourt, Brace, Jonvanovich, 1985): 42.
Thought for the Day
對現實默觀的直覺是一種價值觀的洞見: 這種洞見並非智性的或想像的, 而是實在和體驗性的。 它不僅僅是對事物的觀察和理解, 也不是抽象或普遍的, 而是實在和特殊的, 因為它是個人對存在意義和現實價值的領悟。
The contemplative intuition of reality is a perception of value: a perception which is not intellectual or speculative, but practical and experiential. It is not just a matter of observation, but of realization. It is not something abstract and general, but concrete and particular. It is a personal grasp of the existential meaning and value of reality. The Inner Experience: 59-60.
訂閱:
文章 (Atom)